Бюро переводов ABC-Translations - отзывы сотрудников о работе в компании

Работодатель

Рейтинг компании:
1  2  3  4  5 
Другие названия: Skype: softdromtransl;ICQ: 609042174
Телефон: +7 (950) 610-03-84
Сайт: abc-translations.ru
Компания просмотрена:
8235 раз

Оставить отзыв о работе в компании Бюро переводов ABC-Translations

Отзывы сотрудников о компании Бюро переводов ABC-Translations (16)

Город: Харьков
13.10.2017
Отрицательные стороны
К сожалению, тоже вхожу в число переводчиков, имеющих печальный опыт работы с Abc-translations. Начиналось все позитивно и многообещающе: большое количество заказов, вежливый Иван Киселев и так далее. Но после месяца работы в плотном режиме и огромного количества вовремя и качественно выполненных заказов выяснилось, что: оплата будет может быть через месяц и не вся (так как еще не оплатили заказчики, агентство работает по договору и оплата потом, денег нет... ну причины были разные). В итоге работу мою оплатили, через 2,5 месяца и ровно половину заработанной суммы. Так дальше и пошло - оплата частями и не вовремя. А так как мне все-таки хотелось получить заработанные за первый месяц работы деньги, то мне пришлось понемногу брать заказы, чтобы вернуть хоть часть. Как уже писали здесь многие переводчики, заказы всегда срочные, "на вчера", сроки выполнения минимальные, тарифы минимальные тоже. Но стоило однажды "не оправдать" ожидания Ивана Киселева (а именно: мега-срочный заказ с переводом на два языка, с постоянным дерганьем - "ну что, готово?", естественно, было допущено несколько мелких опечаток и ошибок), то все - вы никто и звать вас никак. Естественно, перевод никто не редактировал и не проверял перед отправкой его заказчику. Зачем? Это лишние деньги редактору. Оплаты никакой не последовало, было выслушано огромное количество грязи, обвинений в некомпетентности и так далее. Это если очень кратко. Вывод: уважаемые переводчики! Не связывайтесь с Abc-translations никогда и ни за что! Цените свое время и свой труд!
Отрицательные стороны
Присоединяюсь ко всем негативным отзывам о ABC-traslations - Иван Киселев Нижний Новгород https://vk.com/abctranslations Skype: softdromtransl, ICQ: 609042174 Сайт: www.abc-translations.ru Телефоны: +7-950-610-03-84 Эл. почта: [email protected] Данное бюро в лице Киселева задолжало более 20 000 рублей с декабря 2015 года, все попытки решить вопрос миром ни к чему не привели, Иван - хам и мерзавец каких мало. Коллеги я ПРЕДОСТЕРЕГАЮ вас от работы с данными людьми - они вам ничего не оплатят
Город: Иркутск
01.12.2014
Отрицательные стороны
Иван Киселёв отвратительный тип! Не связывайтесь с ним! Не платит, текстами закидывает, настойчиво названивает, грубит! НИКОГДА НЕ РАБОТАЙТЕ С НИМ!!!
Город: Нижний Новгород
30.10.2014
Отрицательные стороны
Жулики - не платят. Сумма долга - 15 евро. Да, не смейтесь, курочка по зернышку... 40 переводчикам не заплатили по 15 евро -скопили на новый айФон :)
Город: г. Череповец
10.10.2014
Отрицательные стороны
Работала на компанию "ABC Translations" в течение 3 месяцев в лохматом 2011 году, надеясь подработать перед родами второго ребенка, будучи в декрете с первым. Работала преимущественно ночами, ожидая адекватной и своевременной оплаты, которой - увы! - не случилось. Писала им больше года, получая те же ответы, что и другие переводчики, судя по форумам: "Денег нет, заказчики не платят". Старший ребенок успел подрасти, узнал о долге, потому что разговоры об этой несправедливости нет-нет да и возникали в семье. В семье стали смеяться, в среде коллег. Сумма порядка 10 000. Нынче истекало 3 года. Решилась написать заново с возмущением и известием о готовящемся обращении в прокуратуру с коллективной жалобой. И о чудо! Ответили, пересчитали долг, ВЫПЛАТИЛИ. Не поверила своим глазам, когда это случилось. Ни за что не стала бы писать об этом. Все равно стыда за них больше, чем радости. но попросили. Так что обещанного три года ждут.
Город: Тольятти
13.06.2014
Отрицательные стороны
ПЕРЕД ТЕМ КАК СВЯЗЫВАТЬСЯ С ЭТИМ АГЕНСТВОМ МОШЕННИКОВ - ПОЧИТАЙТЕ ОТЗЫВЫ! ЛЮДИ ВРАТЬ НЕ БУДУТ! Месяц работала на это бюро в 2013 году АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ. Не заплатили ни копейки. Постоянно оттягивают с оплатой. И в итоге не платят!Переводами завалили кучей! Звонили и в 12 ночи, типо срочные переводы! ХОТЯ ИВАН ПРЕКРАСТНО ПОНИМАЛ , ЧТО НАДО ТОЛКНУТЬ ПОБОЛЬШЕ ПЕРЕВОДОВ , ЧТОБ ПОТОМ, КОГДА ПЕРЕВОДЧИК ПОЙМЕТ ЧТО ЕГО НАКАЛОЛИ, УЖЕ ВЫПОЛНИЛ КУЧУ БЕЗВОЗМЕЗДНЫХ ПЕРЕВОДОВ. Оплату обещали через мес., когда он прошел, Иван сказал, что деньги задерживаются - через неделю. Через неделю он не брал трубки и не отвечал на е-мейл. Потом когда я позвонила уже с др номера он ответил, я представилась, он сказал , что болен и сидит дома, что происходит в офисе не знает. Потом когда он якобы "выздоровел" он пообещал деньги (12 тыс - это за мои переводы) через неделю (когда я пригрозила прокуратурой. Пообещал таки очень убедительно. Но.. денег так и не было. Он сказал, что если я хочу скорейшего получения свой з п, я должгна написать Павлу. Я ему написала - но ответа, как вы уже догадались, не было! ЕЩЕ момент! Как только я начала выполнять переводы для этого бюро, через неделю, я прочла отзывы о них, я Ивану сказала, что больше работать на них не буду. Он мне час втирал, что они честное агенство, а это все пишут люди , которым задержали зар плату, а отзывы потом не удалили и к тому же многие переводчики присылают перевод в гугл переводчике и конечно за такое платить он не будет! За все это веню, конечно, в первую очередь себя, что поверила ему, а не отзывам! Он очень хороший психолог, имейте это ввиду! И не связывайтесь с ним, он вам в уши и не то напоет. Мошенник-психолог!
Город: Москва
17.03.2014
Отрицательные стороны
Это агентство в лице "якобы" директора Ивана чистой воды мошенники, который занимаются "кидаловом". Схема просто. Сначала звонит сам директор, Иван, знакомится с переводчиком. Рассказывает, что им срочно требуются переводчики и готовы взять даже без тестового задания. Переводчик соглашается. После чего переписка осуществляется по скайпу вышеупомянутого Ивана. Проходит некоторое время, Иван звонит или пишет, что есть ОЧЕНЬ срочный заказ на перевод и в прямом смысле умоляет помочь ему и взять перевод. При этом делового этикета и временных рамок он не учитывает и может писать и звонить в 23 часа вечера, обосновывая это тем, что заказ очень срочный. Само настораживает, что он просто открытым текстом обзывает переводчиков, которые отказались от этого заказа или подвели его. Переводчик выполняет перевод и все.. И Иван пропадает. Вначале он говорит, что оплата своевременная и все по графику. Как дело доходит до оплаты, Иван пропадает и на вопросы не отвечает. С самого начала нашего сотрудничества насторожило то, что он переписку провод в скайпе, а по имейл. Говорит, что ему неудобно по имейлу отправлять файлы. (ну еще бы...). Общается по скайпу, если возникают конфликтные вопросы, то сразу уходит от ответа и заявляет, чтобы подобную переписку вели только по имейлу. В итоге никаких денег не выплачивает, обосновывая это какими-то проблемами у них в агентстве. Бред полный. Это мошенники. Не связывайте с этим агентством!
Город: Нижний Новгород
22.01.2014
Отрицательные стороны
Пять минут после уведомления компании ABC Translations в лице Ивана Киселева, что я обратился к Прокуратуре, он позвонил мне и предложил мне выплатить сумму через компанией в Португалии. Оплата было получена сегодня, так что я заявляю, что у меня нет больше претензий к компании.
Город: Нижний Новгород
17.01.2014
Отрицательные стороны
Все документы в открытом доступе: http://www.docstoc.com/docs/166392249/image2404pdf http://www.docstoc.com/docs/166392248/image2393pdf http://www.docstoc.com/docs/166392243/image2404-BGpdf http://www.docstoc.com/docs/166392242/BusinessMediapdf http://www.docstoc.com/docs/166392241/image2393-BGpdf http://www.docstoc.com/docs/166392239/5520pdf http://www.docstoc.com/docs/166392236/5520-BGpdf
Город: Нижний Новгород
16.01.2014
Отрицательные стороны
Ублюдок, вор и т.д. Из списка контактов в Skype удалил, на писем не отвечает. Должен мне 444 доллара США. Держитесь подальше. Гарантийные письма отправлял и, разумеется, ничего не исполнил. Конкретно не отвечает. Обратился к Прокуратуру - ответа до сих пор НЕТ. В качестве доказательства: гарантийное письмо: http://www.multiupload.nl/M8FG6D4QCA
Город: Нижний Новгород
06.01.2014
Отрицательные стороны
Очень противно тратить свое время на Ивана Киселёва, его фирму “ABC Translations” http://www.abc-translations.ru/, фирму Инновационные Лингвистические Технологии — РЭС http://www.ilt-res.com/ru/index.php?id=5 и, наверняка, еще кучу других, о которых не все знают. Вышеупомянутый Киселёв звонил с номера тел.: +783 127 84 642, в его скайпе инфа такая: дом, работа и моб. +7929 050 08 58. В ноябре обратился за переводом сачала 1 стр текста, потом сказал, что будет оплачивать по системе денежных переводов «Контакт» и ему за 1 док оплату пересылать «невыгодно», предложил «накопить заказы». Оплату гарантировал до 15 числа следующего месяца, т. е. декабря. До 15 декабря он, не собираясь платить, попытался выхать по-максимуму. Надавал кучу заказов, обещал «повышенную ставку за срочность, 6 USD за 1800 знаков». Все работы были сделаны в срок и с надлежащим качеством. С наступлением 15 дек, он сказал, что «ну, это 15 де+-3 дня», потом следующая отмазка: «я работаю один, мне даже в туалет сходить некогда», потом: «мне еще деньги заказчики не оплатили». 30 дек при моей угрозе обнародовать нашу с ним переписку и документы перевода вместе с ориганалами!!!! он резко мне отправил «свою статистику», согласно которой он «забыл» или еще что-то о том, как он «гарантировал повышеные ставки». Кроме того он типа собрался «расплатиться прямо сейчас на кошелёк web money”. Хотелось получить с паршивой собаки хоть шерсти клок, но, как Вы понимаете, ни за ноябрь ни за декабрь Киселёв не расплатился. Потому я предостерегаю всех коллег НЕ работать с этими фирмами, потому как в результате нашего «сотрудничества» мной написаны письма в прокуратуру, налоговую и подобные инстанции России, а также размещены переводы и ориганалы данных мне и НЕ оплаченных документов.
Город: Москва
23.12.2013
Отрицательные стороны
Контора мошенников, которые наживаются за счет переводчиков-фрилансеров. Дерут деньги с клиента, а работу переводчикам не оплачивают. "Быстро и качественно" они выполняют заказы потому, что переводчики профессионально работают. Только за свою работу ничего, кроме хамских "завтраков" не получают. Мне эти воришки должны несколько тысяч. Люди, не обращайтесь к их услугам. Это нечистые на руку мошенники!
Город: Владимир
30.09.2013
Отрицательные стороны
Название у этой компании должно быть "Кидалово - транслейшен". Держитесь от них подальше. Уровень непрофессионализма зашкаливает. а если уж совсем напрямую - обыкновенное и неприкрытое мошенничество. Вас буду просить все срочно, и тариф пообещают чуть повыше (хотя и так копейки), а потом будут долго обещать ваши деньги, пока аж тошнить не начнет. В общем, если вы любите работать за идею - это сюда, а если вы уважающий себя профессионал - забудьте про это подобие бюро переводов, но только после того как расскажите коллегам.
Город: Нижний Новгород
26.09.2013
Отрицательные стороны
За работу не платят. Вообще. Сначала шел месяц испытательного срока, после него пожаловались на пост-новогодний спад и пообещали заплатить за испытательный вместе с полноценным месяцем. Через месяц полноценной работы потребовал заключения договора и оплаты, без оплаты отказался принимать и выполнять заказы ("сначала деньги, потом стулья"), мне начали угрожать, звонить, требовать, давить на все, что только можно, чтобы я начал работать, даже судом грозились. Я в ответ давил, что будут деньги - буду переводить. В итоге денег так и не получил, хотя за это время перевел около 500 страниц текста. Сроки на заказы часто ставят нереальные, часто звонили в 11 вечера, чтобы к 9 утра все было готово. При этом такие заказы никак не отличаются по тарифам от обычных, все, что они делали - утверждали, что наценка за ночную работу компенсировала мои штрафы за ошибки, так что в итоге получалась обычная ставка. Когда я требовал показать мне ошибки и дать средство связи с редактором (который при поступлении на работу был мне обещан) отмалчивались. Также они совершенно не имеют понятия о переводческой специализации. Я беру юридические переводы, экономические и художественные (плюс популярные вариации вроде "туризм", "экология", "менеджмент"). Так меня постоянно мучали звонками на технические переводы! Строительство, химия, производство, пуско-наладочные работы - я постоянно говорил им, что не это не моя специализация, я не отличаю шпульку от втулки, для этого нужен как минимум технарь. Бесполезно, звонили, дергали в любое время и давили, давили, давили, лишь бы взял. Кстати, если кто вдруг решит отдать им заказы, имейте в виду, что редакторов там нет вообще, качество строго на совести переводчика. Мне пытались передавать чужие работы на редактуру, и должен сказать, что лучше бы заказчики сами забили свой текст в любой онлайн-переводчик - а ведь мне передавали те заказы, от которых отказался заказчик! Сколько таких безграмотных переводов заказчики "проглотили", не сумев распознать халтуру, я даже представить не могу, таких возращенных "переводов" за одну неделю пробы через меня прошло больше десятка.
Город: Москва
06.05.2013
Отрицательные стороны
Человек, который владеет данной конторой (по другому я ее назвать просто не могу), обыкновенный мошенник. Он предлагает вам осуществить перевод, а потом находить миллион причин не оплатить ее. Очень советую не браться ни за какие переводя для для данной конторы.
Город: Нижний Новгород
14.01.2013
Отрицательные стороны
Все очень просто, заказы можешь получать и выполнять, но желательно бесплатно. Естественно переводчик-исполнитель о последнем не имеет представления. Все начинается чин чином. А заканчивается однообразно. В интернете при запросе можно получить множественные доказательства не соблюдения своих обязательств со стороны предприятия Бюро переводов "ABC-Translations" в лице Ивана Киселева. Начинаешь сотрудничество с приятными молодыми людьми, которые при приближении времени выплаты ваших кровнях превращаются в глухих и зачастую немых... Да и стараются переврать конечную сумму, даже небольшую. Благодаря таким обязательным "фирмам", потом начинаешь отказывать в сотрудничестве возможно и очень порядочным и обязательным.

ABC-Translations получила множество негативных отзывов от переводчиков, работавших с компанией. Жалобы включают задержки платежей, неполные платежи, срочные и низкооплачиваемые заказы, отсутствие связи и непрофессиональное поведение представителя компании Ивана Киселева. Переводчики предупреждают других избегать сотрудничества с ABC-Translations из-за их неэтичной деловой практики. Некоторым переводчикам пришлось угрожать судебным иском, чтобы получить причитающиеся им выплаты. Компанию обвинили в нечестности и ненадежности в отношениях с переводчиками-фрилансерами.

Администрация