Издательство Наше Слово - отзывы сотрудников о работе в компании

Работодатель

Рейтинг компании:
1  2  3  4  5 
Сайт: nasheslovo.ru
Сфера деятельности:
Компания просмотрена:
4840 раз

Оставить отзыв о работе в компании Издательство Наше Слово

Отзывы сотрудников о компании Издательство Наше Слово (14)

Отрицательные стороны
После этого было еще три книги. Могу сказать какие, мне скрывать нечего, не стыдно за выполненную работу. Это книги: Как читать и понимать Италию, Самураи и Всемирная история архитектуры. Так вот. У руководства этого "издательства" нет ни совести, ничего. На их сайте нет ни одного телефона, я нашла один единственный телефон в прошлом договоре, но он заблокирован. Елена Морозова отвечает однотипными сообщениями: мы все заплатим в следующем месяце; чтобы вам заплатили, надо закончить этот проект и бла-бла-бла. Я быстро и честно выполняла свою работу, но вот такое бессовестное поведение вынуждает меня написать данный отзыв. Люди, не связывайтесь с ними, не тратьте свое время, которое вы можете провести с пользой для себя и для семьи - никто не оценит и не заплатит. А руководство, если совесть еще хоть чуточку осталась, сможет найти мои контакты и нормально заплатить за книги, которые на Озоне продаются далеко не за 3 копейки.
Город: Москва
25.04.2018
Отрицательные стороны
Из издательства написали (в ответ на напоминание о долге по оплате), что налоговая заблокировала счета. Не знаю, не врут ли. Может, это просто новая отмазка, потому что старые уж очень затасканные. Но если нет, то доигрались! Правда, мои деньги, судя по всему, окончательно присвоят...
Город: Москва
17.01.2018
Отрицательные стороны
Самый главный - не оплачивают работу! Работу шлют охотно, требуют быстрого выполнения. Потом не допросишься оплатить. В предыдущем отзыве написано, что под сдачу в печать требуют поправить формат. У меня такое через раз - думала, что это случайности! Оказывается, сами путают, а потом заставляют переделать. А это же все бесплатно! В сумме - все плохо. Не связывайтесь! Учтите, что часть работы вообще будете делать бесплатно, потому что вам скажут, что приостановлено заказчиком. Ага, как же!
Город: Москва
14.10.2017
Отрицательные стороны
https://youtu.be/kur6x7klwi8
Отрицательные стороны
Что я могу сказать. Много читала отзывов до и во время работы, работала на свой страх и риск. Было свободное время и было интересно получить опыт. Но! Начали мы в марте 2016 г., сдали в печать в апреле 2017 г. Деньги я получила сегодня, в июне 2017 г. Деньги совсем небольшие, смеяться или плакать, не знаю. Работа была большая, верстка блока более 250 страниц, точно уже не помню. Потом они решили уменьшить формат. Знающие люди поймут, что это полностью переверстка, фото и текст урезать и т.д. Работа шла этапами, я быстро отдавала готовую работу, а ждать могла по 2-3 месяца новый фрагмент перевода, т.к. переводчики были разные, с редакторами и корректорами тоже беда. Куча ошибок. Сдав в печать, ждала оплаты. Тишина. Говорят налоги платим, майские праздники и т.п. Не выдержала и пригрозила трудовой инспекцией. Не знаю, что сработало, но через 5 дней оплатили. Могу сказать одно. Катерина мне написала, что я их как сотрудник устраиваю и они хотят продолжить со мной работать. Но если Вы хотите заработать, то это не сюда.
Город: Москва
29.11.2016
Отрицательные стороны
Связалась с издательством Наше Слово в 2013 году, работала в качестве внештатного переводчика. Всё хорошо до момента оплаты. Денег за перевод двух книг ждала около полугода, а за работу над третьей книгой так и не заплатили. Концов не найти. НЕ СВЯЗЫВАЙТЕСЬ С ИЗДАТЕЛЬСТВОМ НАШЕ СЛОВО.
Город: Новосибирск
25.11.2016
Отрицательные стороны
Переводчики! Никогда не работайте с этим издательством - хитрые мошенники - москвичи, пользующиеся "русским доверием". Попросили перевести часть книги по истории, установили сроки, сравнимые со срочным переводом, предложили за перевод "копеечные расценки", грубо говоря около 70 рублей за 1800 знаков, а я, вообще, богатая женщина со связями, работаю в удовольствие, только, когда нравятся проекты. Ну, вот и "клюнула" на историю, а отзывы о них в интернете не посмотрела, там оказывается все их ругают и "поливают на чем свет стоит", особенно внештатные переводчики... Вот и перевела им книгу, а сама, вообще, уже полжизни работаю переводчиком и знаю, что такое редактура, постаралась все удобно сделать и перевести книгу с фотографии, т.е. вы понимаете, что "забить" ее в компьютер и переводить машиной невозможно, только "вручную" - и печатать, и перевод из головы. Что вы думаете, как они от меня отвязались, сказав, что ваш перевод машинный, а не литературный и, вообщем,"...надеемся, что в будущем у вас будут более удачные проекты", прислали образец, как надо было перевести, а он не только совпадает с моим, но даже способ перевода одинаковый. Вообщем, должны мне в общей сложности за 7500 с "хвостиком", а платить не собираются и не хотят... Вот так! Никогда не принимайте их убедительных просьб о переводе. Принят перевод редактурой или нет, компания обязана заплатить переводчику, так как есть официальный договор о выполненной работе.Тем более в моем случае это чистый "поклеп".".
Город: Москва
20.11.2016
Отрицательные стороны
И снова о так называемом издательстве, будьте внимательны соглашаясь работать на их условиях, много случаев не оплаты работы внештатникам, обещания, задержки, обман и угрозы. Не связывайтесь, please!
Город: Москва
23.06.2016
Отрицательные стороны
Мошенники из Издательства Наше Слово, использующие труд переводчиков, не оплачивают работу, действуют таким образом: 1)отправляют тестовое задание достаточно большое по объему, после выполнения исчезают или говорят, что вы им не подходите, а через какое-то время публикуют вашу работу, 2) могут также дать перевод в работу и не оплатить, 3) могут работать по договору, который составлен таким образом, что они не несут ответственность за невыплаты вам, как переводчику, ссылаются на заказчика, который якобы с ними не рассчитался, еще излюбленный момент ссылаются на кризис и говорят, что не могут вам заплатить, подождите с полгодика или год.
Город: Москва
22.06.2016
Отрицательные стороны
У меня печальный опыт общения с издательством "Наше слово". Прислали тестовый перевод - главу из книги о Мэрилин Монро. Я перевела, отослала. Тишина. Потом, через пару недель, в ответ на мои настойчивые напоминания, Катерина Аникина ответила, что, дескать, Вы нам не подошли. А через 3 месяца вижу в магазине книгу. Полистала. Смотрю - глава с моим переводом, только пара слов исправлена. Видно, всем дуракам по главе посылали как тест, потом все в кучу собрали и издали. . Молодцы! Нас за Буратин держат. Конечно, я тоже целую главу не должна была переводить в качестве тестового перевода, но стиль общения и отношение просто удивляет. Ведь вроде такое разрекламированное издательство, с логотипом, все дела, а на деле просто мошенники!
Город: Москва
07.06.2016
Отрицательные стороны
Работала с ними по адресу: [email protected] с Катериной Аникиной. Перевела книгу. Не заплатили. И не собирались. Делайте перевод и не отправляйте - требуйте сначала оплату. У них нет никакого заказчика, они используют ваш труд и ваши деньги. Директор - Гордиенко Андрей Николаевич,
Город: Москва
23.05.2016
Отрицательные стороны
Мошенники. Наживаются на чужом труде, не оплачивают работу и считают это нормой. Разработанная схема обмана внештатных сотрудников.
Отрицательные стороны
Не оплачивают работу внештатных сотрудников. Если Вы выполняли работу и не получили оплату за работу, все кто пострадал от незаконных действий издательства Наше Слово, кому не заплатили за выполненный перевод, корректуру, редактуру, пишите на [email protected]
Отрицательные стороны
Не оплачивают работу переводчиков. Скоро будет год, а деньги за перевод так и не выплатили, обещают, что уже вот-вот, в следующем месяце и т.д. Похоже, это у них обычная практика: каждый раз нанимать нового сотрудника и не платить.

Сотрудники и соискатели Издательского дома «Наше слово» поделились негативными отзывами о своем опыте сотрудничества с компанией. Жалобы включают неоплату за работу, задержки платежей, непрофессиональное поведение руководства и обман в отношении переводчиков-фрилансеров. Некоторые рецензенты упомянули, что их вводили в заблуждение относительно вопросов оплаты, сталкивались с задержками в получении компенсации и использовали такие оправдания, как блокировка счетов в налоговой инспекции. Компанию обвинили в том, что она эксплуатировала переводчиков, не платя за выполненную работу или используя ее без компенсации. Кандидатов просят быть осторожными при общении с Издательским домом «Наше слово».

Администрация